最近,一首据说是苍井空首支中文单曲《谁在爱里下毒》在网络上被疯传,得到很多粉丝的赞扬。但是心细耳尖的网友也听出来其中很多的破绽,认为这并不是苍井空本人唱的。
歌曲MV截图:
歌曲部分试听:
从MV中可以看到,这首歌的日文名是:愛は毒がある。
很多人都认为这是苍井空本人唱的理由:
1、整个视频看起来做的很专业。
2、歌曲中那种带有一点日式中文的发音。
但是!细心的苍井空粉丝们列举了几大疑点(疑問「ぎもん」),指出这首歌本并非她本人所唱。
粉丝们认为非苍井空本人所唱的几大疑点:
1、音质(音色「おんしょく」)过于粗糙,不像是专业录音棚录出来的效果。
2、视频很多画面都是从苍井空的名叫《裸のKiss》的MV里裁剪出来的。
3、跟苍井空本人的声音不像,本人声音比较的低沉嘶哑(声がしわがれる),而且她的中文发音没有这么好。
4、最主要的是,她本人并没有公开宣传过!
小编求验证,苍井空的确有出中文单曲:
小编也试着用「愛は毒がある」这个歌名到日本雅虎上面搜索了一下,并没有找到相关的内容。
注:苍井空在她自己的新浪微博上已经表示这首歌并不是她本人唱的,微博全文:
我不知道『下毒』I heard this song now. I don't know it... It's not mine. This MV is mixed my real movie & my real MV. That's terrible. So sad...
不过,苍井空确实出了中文单曲,歌名为:《毛衣(セーター)》。日语相关新闻:
セクシータレントの蒼井そら(27)が、中国でソロ歌手デビューすることが1月16日、分かった。すべて中国語の歌詞によるバラード曲「毛衣(セーターの意)」が中国の大手電話会社で1月20日から配信開始される。蒼井は昨年、ツイッターが中国人ファンの間で流通したことで中華圏で人気が爆発。本人も「ファンミーティングをしたり、中国版紅白歌合戦に出られたらいいな」と夢を広げている。